tomokilog ブログ内検索 Search tomokilog

え? 「うただひかるまだがすかる」の意味?
これ「順不同006 だいしぜんしんふぜん」を読んでみて。

| | Comments (1) | TrackBack (0)

Saturday, 19 May 2012

Emily by Michael Bedard & Barbara Cooney マイケル・ビダード+バーバラ・クーニー 『エミリー』

■はじめに Introduction アメリカの詩人エミリー・ディキンソンをモチ...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 11 May 2012

A Perfect Day for Bananafish by J. D. Salinger J・D・サリンジャー 「バナナフィッシュ日和」「まるでバナナフィッシュの一日」「バナナフィッシュに最適の日」「バナナフィッシュにうってつけの日」「バナナ魚日和」「バナナ魚にはもってこいの日」「バナナフィッシュに最良の日」「バナナ魚には理想的な日」

■はじめに Introduction J・D・サリンジャーの短篇代表作。初出は1...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Wednesday, 02 May 2012

This Is Just to Say by William Carlos Williams ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ 「ちょっと伝言」「ほんのひとことだけ」「ちょっと聞いて」「ごめんなさい」「ちょっとひと言」「ちょっと一筆」

■はじめに Introduction ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ (18...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Thursday, 26 April 2012

La Parure / The Necklace by Guy de Maupassant モーパッサン / モオパッサン / モウパッサン / モウパツサン / モウパンサン 「ネックレス」「首飾り」「首かざり」「くびかざり」「頸かざり」「頚飾」「頸飾」「頸飾り」

■はじめに Introduction モーパッサンの短篇のうち、もっとも有名な作...

» Continue reading

| | Comments (4) | TrackBack (0)

Tuesday, 24 April 2012

Le Magasin des suicides / The Suicide Shop by Jean Teulé ジャン・トゥーレ 『ようこそ、自殺用品専門店へ』

■はじめに Introduction 首つり用にあらかじめ輪が作ってあるロープ、...

» Continue reading

| | Comments (1) | TrackBack (0)

«鲁迅 「藤野先生」 (『朝花夕拾』より) Mr Fujino (from Dawn Blossoms Plucked at Dusk) by Lu Xun