tomokilog ブログ内検索 Search tomokilog

ブログタイトル「うただひかるまだがすかる」の由来? この記事のなかにあります。

にほんブログ村 
本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ84595840v1308102456

Flag Counter

| | Comments (2) | TrackBack (0)

Saturday, 30 April 2016

Gone with the Wind by Margaret Mitchell マーガレット・ミッチェル 『風と共に去りぬ』『風と共に散りぬ』『風と共に去れり』『風と共に去る』『風に散りぬ』

■はじめに Introduction スカーレット・オハラは美人ではなかった。 ...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 13 March 2016

The Penitent (from Fables) by Robert Louis Stevenson スティーヴンソン / スティーヴンスン(『寓話集』から)「悔い改めた者」「悔悟者」「罪を悔いる人」「悔いる人」

■はじめに Introduction 「悔い改めた者」はロバート・ルイス・スティ...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Odd Shop by Walter de la Mare ウォルター・デ・ラ・メア 「奇妙な店」

■はじめに Introduction 「奇妙な店」はイギリスの詩人・作家ウォルタ...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Wednesday, 03 February 2016

Vor dem Gesetz / Before the Law / Devant la Loi by Franz Kafka カフカ 「掟の前で」「道理の前で」「掟の門前で」「律法の門前」「掟の門」「掟」

        目次 Table of Contents ■はじめに Intro...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 20 November 2015

"Vous n'aurez pas ma haine" - Antoine Leiris 「私は憎まない」 - アントワーヌ・レリス

■はじめに Introduction フランス人ジャーナリスト、アントワーヌ・レ...

» Continue reading

| | Comments (0) | TrackBack (0)

«上田敏 『海潮音』 より 「落葉」