« There Is No Cure for a Fool | Main | 植木等 「だまって俺について来い」 Everybody Shut Up, Come and Follow Me by Hitoshi Ueki »

Sunday, 19 June 2005

20 ways of spelling "Robert Louis Stevenson" in Japanese. "Robert Louis Stevenson" を日本語読みにすると……

stevenson

■20 ways of spelling "Stevenson" in Japanese
 "Stevenson" を日本語読みにすると……

グーグル検索によるヒット数の比較。Hit counts by Google search.

1 ロバート・ルイス・スティーブンソン 464 hits(平凡社大百科事典、小学館ランダムハウス英和大辞典、福音館、講談社痛快世界の冒険文学、偕成社文庫)
2 ロバート=ルイス=スティーブンソン 464 hits
3 ロバート・ルイス・スティーヴンソン 265 hits(新潮文庫、広辞苑、研究社リーダーズ英和辞典)
4 ロバート=ルイス=スティーヴンソン 265 hits
5 ロバート・ルイス・スティーヴンスン 224 hits(岩波文庫、中公文庫、光文社古典新訳文庫)
6 ロバート=ルイス=スティーヴンスン 224 hits
7 ロバート・ルイス・スティーブンスン 101 hits
8 ロバート=ルイス=スティーブンスン 101 hits
9 ロバート・ルイス・スチーブンソン 61 hits(集英社国語辞典、講談社青い鳥文庫)
10 ロバート=ルイス=スチーブンソン 61 hits
11 ロバート・ルイス・スティブンソン 13 hits(岩波文庫 旧版)
12 ロバート=ルイス=スティブンソン 13 hits
13 ロバート・ルイス・スチーブンスン 9 hits
14 ロバート=ルイス=スチーブンスン 9 hits
15 ロバート・ルイス・スチブンソン 8 hits(講談社少年少女世界文学館)
16 ロバート=ルイス=スチブンソン 8 hits
17 ロバート・ルイス・スチーヴンスン 2 hits
18 ロバート=ルイス=スチーヴンスン 2 hits
19 ロバート・ルイス・スチーヴンソン 1 hit(文化生活研究會 昭4)
20 ロバート=ルイス=スチーヴンソン 1 hit
 
 
■Orthography, or lack thereof, on words imported into Japanese
 日本語における外来語に関する正書法

Listed above are Google search hit counts of the name "Stevenson" spelled out in Japanese. As you can see, orthography hardly exists for transliterations of certain words imported from non-Japanese languages.

Google apparently does not distinguish "・" (dot) from "=" (equal symbol). A similar thing occurs with Google search of names spelled out in European letters as well. For example, "Jean-Paul Sartre" (with hyphen) and "Jean Paul Sartre" (without hyphen) makes no difference.
 
 
■Robert Louis Stevenson (1850-94)

スコットランドの小説家・詩人・紀行作家; 主な著作に Treasure Island 宝島 (1883), The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde ジーキル博士とハイド氏 (1886) など.
 
 
■Cf. What's in a name? A case in Russian
 参考:「ドストエフスキー」を英語でつづると……

Reflections in the same vein regarding transliteration of a Russian name into English can be found on the following page:

   What's in a name? Or how do I pronounce and spell....
 
 
■更新履歴 Change log

2008/01/23
(1)「日本語における外来語に関する正書法」の項を加筆修正をほどこしました。
(2) ロシア語の名前についての項を新設しました。
 
 

|

« There Is No Cure for a Fool | Main | 植木等 「だまって俺について来い」 Everybody Shut Up, Come and Follow Me by Hitoshi Ueki »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58807/4623913

Listed below are links to weblogs that reference 20 ways of spelling "Robert Louis Stevenson" in Japanese. "Robert Louis Stevenson" を日本語読みにすると……:

« There Is No Cure for a Fool | Main | 植木等 「だまって俺について来い」 Everybody Shut Up, Come and Follow Me by Hitoshi Ueki »