« Election, Crown Prince and Prime Minister Koizumi | Main | Eyeglasses メガネ »

Saturday, 17 September 2005

なぜトモキは "tomoki y." なのか?

_1

tomoki y.の日記
2005年09月15日
01:36  理由発表:なぜ、トモキは "tomoki y." なのか?
なぜトモキは "tomoki y." なのか?

1. 答えは、おもに私がめんどくさがりだから。でも、この解説は、もっとめんどくさい(泣き笑い)

2. 漢字カナ変換が、めんどくさい。だから代わりにアルファベットを使う。
■■ ■■
  ↓
Tomoki Yamabayashi

3. シフトキーを押しながら、小文字を大文字に変えて入力するのが、めんどくさい。だから全部小文字。
Tomoki Yamabayashi
  ↓
tomoki yamabayashi

4. それに、"e. e. cummings" http://en.wikipedia.org/wiki/E._E._Cummings#Capitalization_of_Cummings.27_name という、小文字つづり名前の詩人も、むかしいた(ただし、それは詩人本人の希望ではなく、出版社の営業戦略だった)。ちょっとカッコイイ(??)
tomoki yamabayashi

5. なぜか、私は姓で呼ばれるより、名で呼ばれるほうが親近感が出て好き(とくに異性から呼ばれるときは)。この点、ちょっとアメリカかぶれかも。現にアメリカにいたのだから、かぶれるのが当然といえば、当然だが。

6. だから、ともかくファーストネームは全部つづることにした。
tomoki *********** (??)

7. でも、ファーストネームだけにすると、Google 検索で、同姓異人と間違われる恐れがある。現に、サブカルチャー系の著者/ライターで、私と同名同字の人が活躍しているのを発見した。したがって、差別化のため、ラストネーム/ファミリーネームも含めることにしよう。
tomoki yamabayashi (??)

8. しかし、私について Google 検索していただくとき、フルネームにすると、検索者が、たくさんキーを打たねばならず、めんどくさい(というか、お気の毒)。とくに、ラストネーム/ファミリーネームは、ながいので、めんどくさいし打ちまちがえやすい。
tomoki yama******* (??)

9. アメリカ在住時代、電話で自分の姓を告げると、かならず相手から、
「スペリングを言ってください」
といわれ、そのたびに、
「わい、えー、えむ、えー、びー、えー、わい、えー、えす、えっち、あい」
と言うのが、めんどくさかった(プチ・トラウマ;笑)
t-o-m-o-k-i, y-a-m-a-b-a-y-a-s-h-i (!!!)

10. では、ラストネーム/ファミリーネームのうち、一部分だけを採り入れることにしよう。
tomoki yamab****** (??)

11. めんどくさいから、y-a-m-a-b-a-y-a-s-h-i のうち、イニシャルの y だけを入れよう。
tomoki y

12. スペースがあるのが、難点。じゃ、めんどくさいから、tomokiy にするか?

13. 現にむかしアメリカで TomokiY@compu*****.com というEメールアドレスを持っていた。ちなみに、そのまた昔 tomoki@aol.com という、もっとイケてるアドレスも持っていた。なのに、アメリカからイギリスに渡るとき、AOL のアカウントを解約してしまった。なぜなら、当時 AOL は、アメリカではもちろん全国的存在だったが、イギリスやヨーロッパ大陸では、compu***** のほうが、巾をきかせていたから。

14. しかし、ロンドンで tomokiy@compu*****.com を使っていたら、イギリス人の同僚に、「トモキ」のスペリングは、"tomokiy" だと誤解された。じゃあ、めんどくさいけど、やっぱりドット‘.’ハイフン‘-’またはアンダースコア(下線)‘_’を使おうか?
14-1 tomoki.y ドット‘.’
14-2 tomoki-y ハイフン‘-’
14-3 tomoki_y アンダースコア‘_’

15. うーん、14-2 と 14-3 は、見るからに紛らわしい。この2つは没。

16. じゃ、13-1 tomoki.y に決定で、いいじゃないか? そうなんだ。そうすればよかったんだ。

18. なのに、ふと思った。
Kenny G(ケニー・ジー) http://www.kennyg.com/ や
Sheila E.(シーラ・イー)http://www.sheilae.com/ といったミュージシャン、それに
agnes b.(アニエス・べー)http://www.agnesb.fr/ というファッション・ブランドも
あるじゃないか。

19. ケニーG はともかくとして、Sheila E. や agnes b. は、公式ホームページでも、省略符号(ドット)を使っている。

19. よし、じゃ tomoki.y じゃなくて、tomoki y. でキマリさ。

20. 結論:tomoki y.

辛抱づよく最後まで読んでくださった皆さん、ありがとうございました。


以下は、事後の反省点(別名:あとのまつり)。

21. Google 検索にかぎっていえば、y のあとに ドットがあろうとなかろうと、影響はなかった。ならば tomoki y で良かったはず。

22. となると、18. も「魔がさした」としか、いいようがない。14. の問題さえクリアすれば、tomokiy のほうが、tomoki y. より、検索精度は上がったはず。

23. なぜ tomoyama や yamatomo に、しなかったのか?
四字単語が好きな日本人や中国人の場合はともかく、非日本語圏では、tomoki の最後2字だけ、および、yamabayashi の最後の3音節だけが省略されてドッキングすることについて、かならずしも直観がはたらくとは限らず、なぜ、そこで「以下略」となるのかが、理解してもらえない恐れがある。

24. なお、Google 検索のヒット数(日本時間 2005/09/15 01:20 ごろ現在)では、
tomoki y 53,100件
tomoki y. 53,100件
となって、2文字列検索で、結果は同数。いっぽう、" " で括って1文字列検索にすると、
"tomoki y" 339件
"tomoki y." 339件
"tomoki-y" 339件
"tomoki-y." 339件
となる。要するに、ドットやハイフンは、あってもなくても一緒。ただ、tomoki と y を " " で括って1文字列にするか、括らずに2文字列にするかで、検索精度に2ケタの差が出ることが、わかる。
結果論としては、tomoki y. よりも tomoyama か、yamatomo にすべきだったかもしれぬ。


おわび1:上の説明で17.が欠番でした。栄光のナンバー「セブンティーン」!
おわび2:16番で13-1とあるのは、正しくは14-1です。

tomoki y.の日記 http://mixi.jp/view_diary.pl?id=38276450&owner_id=400441 より転載。 
 
 
 

|

« Election, Crown Prince and Prime Minister Koizumi | Main | Eyeglasses メガネ »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference なぜトモキは "tomoki y." なのか?:

« Election, Crown Prince and Prime Minister Koizumi | Main | Eyeglasses メガネ »