« The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle | Main | とかげ »

Thursday, 27 October 2005

エリック・カール『はらぺこあおむし』

4033290109


■日本語訳 Translations into Japanese

どようび、あおむしのたべたものは なんでしょう。
チョコレートケーキと アイスクリームと ピクルスと チーズと サラミと ぺろぺろキャンディーと さくらんぼパイと ソーセージと カップケーキと それから すいかですって!
そのばん あおむしは、おなかが いたくて なきました。


■外部リンク External links

 [en] English
   * The Official Eric Carle Web Site
   * The Eric Carle Museum of Picture book Art
   * Eric Carle - Wikipedia (1929-  )

 [ja] 日本語
   * エリック・カール - Wikipedia (1929-  )


にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村英語ブログへにほんブログ村外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ翻訳ブログ人気ランキング参加中

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザの画面を更新すると入れ替わります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese

■DVD

■CD

  

|

« The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle | Main | とかげ »

Comments

ugg 修理 認識する方法正しくスペルし、発音デザイナーブランド。あなたないここでは、店にしようとしている場合あなた最もこれはウィンドウ施設。見るとから離れてのコーナー私目のエリア。 ugg 直営店

Posted by: ugg 修理 | Saturday, 23 November 2013 11:27 pm

The comments to this entry are closed.

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference エリック・カール『はらぺこあおむし』:

« The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle | Main | とかげ »