« И. С. Тургенев - Первая любовь First Love by Ivan Sergeevich Turgenev トゥルゲーネフ / ツルゲーネフ 『初恋』『はつ恋』 | Main | L'Écume des jours / Mood Indigo by Boris Vian ボリス・ヴィアン 『うたかたの日々』『日々の泡』 »

Friday, 21 July 2006

Back in the U.S.S.R. by The Beatles ビートルズ 「バック・イン・ザ・U.S.S.R.」

■機内食のメニューに書かれたサイン Flight menu autographs
Boac
英国海外航空(略称 BOAC。現ブリティッシュ・エアウェイズの前身)の機内食メニューに4人のサインが寄せ書きされている。2枚ペアになったお宝品。左のは Beatles と正しく印刷されているが、右のは Beattles とスペリングがまちがっている!
A unique dual set of autographed British Overseas Airways Corporation (BOAC) flight menus from 1965. This especially rare set has the Beatles spelled correct on one menu, and "Beattles" on the other!
Source: RareBeatles.com


■日本語訳詞 Lyrics translated into Japanese

(1) 内田 2000
マイアミ・ビーチからBOACでひとっ飛び
昨夜はとうとう寝床につかずじまいだ
紙袋をずっと膝の上に置いたまま
そりゃひどい空の旅だった
懐かしのUSSRに帰ってきたんだ
君たちは本当に幸せ者だよ
このUSSRに住んでるなんてさ

長く留守にした間に街が見違えるように変わってる
ああ やっぱり故郷はいいな
荷物を解くのは明日にまわして
ハニー 今夜は電話も外しておこう
懐かしのUSSRに帰ってきたんだ
君たちは本当に幸せ者だよ
このUSSRに 最高の国に住んでるなんてさ
[以下略]

   バック・イン・ザ・U.S.S.R.
   内田久美子=訳『ビートルズ全詩集(改訂版)
   シンコー・ミュージック 2000/12


(2) 岩谷 1985
マイアミ・ビーチからBOAC機で飛び
ゆうべはベッドにありつけなかった
膝の上には紙袋をのせたまま
まったくひどい飛行だった
ソヴィエト社会主義連邦共和国に戻ってきた
たいへんラッキーなことなんだぞ
ソヴィエト社会主義連邦共和国に戻って

長いこと留守にしてたので土地勘も失せてる
でも故国っていいなあ
荷物を解くのは明日でいいや
電話も切っておいてね
ソヴィエト社会主義連邦共和国に戻ってきたぞ
[以下略]

   ソヴィエト社会主義連邦共和国への帰国
   岩谷宏=訳『ビートルズ詩集
   シンコー・ミュージック 1985/04


(3) 片岡 1973
マイアミ・ビーチからBOACで帰って来て
昨夜は眠らなかった
途中、紙の袋がぼくのひざのうえにあり
MAN, ひどい飛行機の旅だった
ぼくはソヴィエト社会主義連邦共和国に帰って来た
なんと幸せなのだろう
ソヴィエト社会主義連邦共和国に帰って来た

とてもながいあいだ離れていたので
まったくわからなくなってしまった
GEE, 故郷へ帰って来るのはいいことだ
荷物をほどくのは明日にすればいい
HONEY, 電話をはずしておくれ
ぼくはソヴィエト社会主義連邦共和国に帰って来た
なんと幸せなのだろう
ソヴィエト社会主義連邦共和国に帰って来た
[以下略]

   ソヴィエト社会主義連邦共和国に帰って
   ジョン・レノン+ポール・マッカートニー=作詞 片岡義男=訳
   『ビートルズ詩集(1)』(全2册)角川文庫 1973/05


■ロシア語訳詞 Lyrics translated into Russian

Из Майами вылетел Би Оу Эй Си.
Ночь не пришлось поспать.
На колене я держал пакет в пути.
Был ужасен рейс опять.
Я снова в СССР.
Такой везунчик ты, о, друг мой.
Снова в СССР.

Не узнать мне местность, долго был я там.
Хорошо вернуться в дом.
Распакую завтра я свой чемодан.
Отключай наш телефон.
Я снова в СССР.
Такой везунчик ты, о, друг мой.
Снова в СС, Снова в СС, Снова в СССР.

[Omission]

   Снова в СССР
   Автор: Леннон — Маккартни
   Translated by Марина Васильева
   E-text at Лингво-лаборатория Амальгама (amalgama-lab.com)


■ドイツ語訳詞 Lyrics translated into German

So lange weg war ich kaum kannte den Ort
Gee, ist es gut, wieder zu Hause
Lassen Sie es bis morgen zu meinem Fall auspacken
Honey trennen Sie das Telefon
Ich bin wieder in der U.S.S.R.
Sie wissen nicht, wie glücklich du bist, Junge
Zurück in den USA Zurück in den USA Back in the USSR

Nun, die Ukraine Mädchen wirklich Knock Me Out
Sie verlassen den Westen hinter
Und Moskau Mädchen machen mich singen und schreien
Das georgische immer in meinen Gedanken
Oh, come on
Hu Hu Hey, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
Ich bin wieder in der U.S.S.R.
Sie wissen nicht, wie glücklich Sie sind, Jungen
Zurück in den U.S.S.R.
[Omission]

   Back in the USSR
   By Lennon/McCartney
   E-text at Musix-Base.com


■ポルトガル語訳詞 Lyrics translated into Portuguese

Vim de Miami Beach num avião da BOAC
Nem dormi ontem a noite
Todo o caminho o saco de vomito estava no meu joelho
Cara, eu tive um vôo horrível
Estou de volta a URSS
Você não sabe a sorte que você tem, cara
De volta a URSS

Estive tanto tempo fora que mal reconhecia o lugar
Mas é bom estar de volta ao lar
Deixo para desfazer as malas amanhã
Querida, desliga o telefone
Estou de volta a URSS
Você não sabe a sorte que você tem, cara
De volta a US
De volta a US
De volta a URSS
[Omission]

   De volta a USSR
   Composição : Lennon/McCartney
   E-text at Letras.azmusica.com.br


■フランス語訳詞 Lyrics translated into French

Je suis rentré en avion de Miami Beach
Par la B.O.A.C.
Je n'ai pas dormi la nuit dernière
Pendant tout le vol
J'ai gardé le sac en papier sur les genoux
Mon dieu, j'ai eu un vol épouvantable!
Je suis de retour en URSS
Vous ne savez pas la chance que vous avez
De retour en URSS!

Je me suis absenté tellement longtemps,
Je ne reconnais presque plus rien
Mon dieu que c'est bon de rentrer à la maison!
Je déferai mes bagages demain
Chérie, débranche le téléphone!
Je suis de retour en URSS
Vous ne savez pas la chance que vous avez!
De retour aux US, de retour aux US, De retour en URSS!!
[Omission]

   Retour en URSS
   Auteur : John Lennon et Paul McCartney
   E-text at Beatles Lyrics


■The Beatles - Back in The U.S.S.R.

Uploaded by francescogeo on May 26, 2008


■英語原詞 The original lyrics in English

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man I had a dreadful flight
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S.S.R.

Been away so long I hardly knew the place
Gee it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S., Back in the U.S., Back in the U.S.S.R.
[Omission]

   Back in the U.S.S.R.
   Composed by John Lennon & Paul McCartney
   ザ・ビートルズ『ザ・ビートルズ』(いわゆるホワイト・アルバム)に収録


■歌詞収録サイト Lyrics sites


■更新履歴 Change log

  • ドイツ語訳詞を追加しました。
  • 2013/02/10 ロシア語訳詞、ポルトガル語訳詞、およびフランス語訳詞を追加しました。
  • 2012/08/01 著作権の問題で削除されていた YouTube 動画をべつの動画と差し替えました。
  • 2010/10/17 Back In The U.S.S.R. の YouTube 動画を追加しました。
  • 2006/08/17 岩谷宏=訳 1985/04 を追加しました。

にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ翻訳ブログ人気ランキング参加中

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■CD

■DVD

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese

  

|

« И. С. Тургенев - Первая любовь First Love by Ivan Sergeevich Turgenev トゥルゲーネフ / ツルゲーネフ 『初恋』『はつ恋』 | Main | L'Écume des jours / Mood Indigo by Boris Vian ボリス・ヴィアン 『うたかたの日々』『日々の泡』 »

Comments

Informative article, exactly what I needed. http://www. tinnitus411.com/clear-tinnitus/

Posted by: http://www.tinnitus411.com/clear-tinnitus/ | Wednesday, 27 February 2013 01:52 pm

It's great that you are getting ideas from this article as well as from our dialogue made here.

Posted by: www.allthebunkbeds.com | Tuesday, 05 November 2013 04:13 am

You acxtually make it seem so easy with your presentation but I find this matter to be really something that I think I would never understand. It seems too complex and extremely broad for me. I am looking forwarrd for you next post, I will try to get the hang of it!

Posted by: wireless speakers | Sunday, 10 November 2013 03:43 pm

Spot on with this write-up, I seriously feel this weeb sit needs a great deal more attention. I'll probably be back again to see more, thanks for the advice!

Posted by: disque dur interne 2.5 | Sunday, 10 November 2013 05:01 pm

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference Back in the U.S.S.R. by The Beatles ビートルズ 「バック・イン・ザ・U.S.S.R.」:

« И. С. Тургенев - Первая любовь First Love by Ivan Sergeevich Turgenev トゥルゲーネフ / ツルゲーネフ 『初恋』『はつ恋』 | Main | L'Écume des jours / Mood Indigo by Boris Vian ボリス・ヴィアン 『うたかたの日々』『日々の泡』 »