« Ijime in Kyoto, circa 11th century - Tale of Genji 11世紀ごろの京都における「いじめ」 - 『源氏物語』 | Main | How Proust Can Change Your Life by Alain de Botton (2) »

Thursday, 21 December 2006

莫言 《丰乳肥臀》 《豐乳肥臀》 モオ・イエン 『豊乳肥臀』 Big Breasts and Wide Hips by Mo Yan

 Video 1  授賞発表後の報道
作家莫言の略歴、ノーベル賞受賞理由、作品の簡単な紹介など
中国诺奖历史性突破:作家莫言简历 获奖理由 作品简介 颁奖典礼

Published on Oct 11, 2012 by ChinaNews360


 Video 2  授賞発表前の憶測
中国人作家莫言、ノーベル文学賞受賞? 中国作家莫言获诺贝尔文学奖?

Published on Oct 11, 2012 by WeiboVideo


■表紙画像ギャラリー Cover photo gallery

↓ Click to enlarge ↓

pl Pl_obfitepiersipelnebiodrab2663182 no No__9788205407060_storebrysterogbre nl Nl_9789035125742_grote_borsten_bred

it It_mo_yan_grande_seno_fianchi_largh pt Pt_9789725685709peitograndeancaslar es Es_grandes_pechos_amplias_caderas

fr Fr_yan_mo_beaux_seins_belles_fesses en En_mo_yan_big_breasts_and_wide_hips vi Vi_bu_vt_ca_i_2

ja Ja_hounyuu_hiden_jou ko Ko_big_breasts_wide_hips zh Zh_trad_9789576740978_mo_yan

zh Zh_mo_yan_feng_ru_fei_tun_3


■さまざまな言語に訳されたタイトル The title translated into various languages

[pl] Obfite piersi, pełne biodra ポーランド語
[no] Store bryster og brede hofter ノルウェー語
[nl] Grote borsten, brede heupen オランダ語
[it] Grande seno, fianchi larghi イタリア語
[pt] Peito Grande, Ancas Largas ポルトガル語
[es] Grandes Pechos, Amplias Caderas スペイン語
[fr] Beaux seins, belles fesses : Les Enfants de la famille Shangguan フランス語
[en] Big Breasts and Wide Hips 英語
[vi] Báu Vật Của Đời ベトナム語
[ja] 豊乳肥臀 (上) 日本語
[ko] 풍유비둔 1 韓国語
[zh] 豐乳肥臀(上冊) 中國語(繁體字)
[zh] 丰乳肥臀 中国語(簡体字)


■予備知識 Background information

   第一章 日本鬼子(リーベングエイズ)がやって来た

   一九三七年七月七日、北京郊外の廬溝橋(ルーゴウチヤオ)での軍事衝突に
   よって、中国は日本と全面戦争に突入した。ここ山東省は、日本が、かねて
   から野心を剥き出しにしていた土地であった。
      (莫言 『豊乳肥臀(上)』 第一章 9ページ)

原書の各章は、たんに「第一章」「第二章」と番号が付されているだけで、表題はつけられていません。しかし、現代中国の歴史に必ずしも通じていない日本の読者の便を考えて、訳者・吉田富夫氏は原作者・莫言氏と相談の上で、小説の背景を踏まえた小題をつけ、その下に簡略な注釈をくわえたのだそうです(下巻「訳者あとがき」による)。中国人と日本人のあいだに双方向に存在した敵意については、上のような具体的・歴史的状況を念頭において理解する必要があるでしょう。


■ロシア語訳 Translation into Russian

У Шангуань Люй даже сердце забилось от восторга. Считалось, что она всего лишь кузнецова жена, но в кузнечном деле она была гораздо искусней мужа, и от одного вида железа и огня у нее начинала бурлить и быстрее бежать по жилам кровь. На руках вздуваются мускулы, словно узлы на пастушеском биче, черное железо бьет в красное, искры летят во все стороны, одежда пропитана потом, он течет струйками меж грудей, и все пространство между небом и землей исполнено бьющего в нос запаха железа и крови. Вверху, на помосте Сыма Тина чуть отбросило отдачей назад. Влажный утренний воздух стал наполняться дымом и запахом пороха. Сыма Тин раз за разом обходил платформу, набирал полную грудь воздуха, и его громкий крик разносился предупреждением по всему северо-восточному Гаоми: «Земляки! Японские дьяволы идут!»

   Глава 1
   Мо Янь «Большая грудь, широкий зад»
   Translated by Игоря Егорова (Igor Yegorov)
   This novel is yet unpublished in Russian.
   Excerpt at Русский клуб в Шанхае (russianshanghai.com)


■英訳 Translation into English

Shangguan Lii's heart raced from excitement. Though only a blacksmith's wife, she was much better with a hammer and anvil than her husband could ever hope to be. The mere sight of steel and fire sent blood running hot through her veins. The muscles of her arms rippled like knotted horsewhips. Black steel striking against red, sparks flying, a sweat-soaked shirt, rivulets of salty water flowing down the valley between pendulous breasts, the biting smell of steel and blood filling the space between heaven and earth. She watched Sima Ting jerk backward on his perch, the damp morning air around him soaked with the smell of gunpowder. As he circled the tiny platform, he broadcast a warning to all of Northeast Gaomi Township: "All you elders, fellow townsmen, the Japs are coming!"

   Chapter 1
   Big Breasts & Wide Hips: A Novel by Mo Yan
   Translated by Howard Goldblatt
   Revised edition, Arcade Publishing, 2004/11/17
   Preview at Google Books


■日本語訳 Translation into Japanese

 上官呂氏の心は激しく波立った。鍛冶屋の女房だが、じつのところ鉄を鍛える腕は亭主をはるかにしのぎ、鉄と火を目にしただけで血が騒ぐのだ。熱い血が血管を駆けめぐる。盛り上がった筋肉のひと筋ひと筋が、あたかも鞘から出た牛の陰茎のようだ。黒い鉄が焼けた赤い鉄を砕くと、火花があたりに飛び散る。汗が背中を濡らし、乳房の谷を川となって流れる。鉄と血の匂いが天地の間に満ちる。
 彼女は、司馬亭が高い塔の上で躍り上がるのを見た。朝の澄んだ空気の中に、硝煙と硝煙の匂いが満ちてくる。司馬亭は、高い声に節をつけて長く引っ張りながら、高密(ガオミー)県東北郷(ドンベイシアン)に向けて警報を発した。
「村のみなの衆、日本鬼子(リーベングエイズ)が来るぞォ!」

   第一章 日本鬼子(リーベングエイズ)がやって来た 
   莫言(モオ イエン/ばくげん)=著 吉田富夫(よしだ・とみお)=訳
   『豊乳肥臀(ほうにゅうひでん)(上)』 平凡社 1999/09
   この訳書の底本は、『丰乳肥臀』(作家出版社 北京第1版 1996)


■中國語原文(繁體字)The original text in traditional Chinese

上官呂氏心情激動。她是鐵匠的妻子,但實際上她打鐵的技術比丈夫強許多,只要是看到鐵與火,就血熱。熱血沸騰,沖刷血管子。肌肉暴凸,一根根,宛如出鞘的牛鞭,黑鐵砸紅鐵,花朵四射,汗透浹背,在奶溝裏流成溪,鐵血腥味瀰漫在天地之間。她看到司馬亭在高高的塔臺上蹦了一下。清晨的潮濕空氣裏,瀰漫著硝煙和硝煙的味道。司馬亭拖著長腔揚著高調轉著圈兒對整個高密東北鄉發出警告:
  “父老鄉親們,日本鬼子就要來了!”

   莫言 《豐乳肥臀》 第一章
   E-text at:
   * 文理書院(香港)中國文學網頁
   * 好讀網站 (megaton.com.tw)


■中国語原文(簡体字)The original text in simplified Chinese

上官吕氏心情激动。她是铁匠的妻子,但实际上她打铁的技术比丈夫强许多,只要是看到铁与火,就血热。热血沸腾,冲刷血管子。肌肉暴凸,一根根,宛如出鞘的牛鞭,黑铁砸红铁,花朵四射,汗透浃背,在奶沟里流成溪,铁血腥味弥漫在天地之间。她看到司马亭在高高的塔台上蹦了一下。清晨的潮湿空气里,弥漫着硝烟和硝烟的味道。司马亭拖着长腔扬着高调转着圈儿对整个高密东北乡发出警告:
  “父老乡亲们,日本鬼子就要来了!”

   莫言 著 《丰乳肥臀》 増補修訂版 中国工人出版社 2003/09
   第一章
   E-text at:
   * 新浪读书 (book.sina.com.cn)
   * 来看书网 (www.laikanshu.com)


■外部リンク External links

 [zh] 中文
   * 中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖 新华网 2012-10-11
   * 莫言 名人堂 读书频道 新浪网
   * 莫言 - Wikipedia (1955- )

 [ja] 日本語
   * 莫言さんノーベル賞に寄せて 吉田富夫・佛教大名誉教授 
    朝日新聞 2012-10-16
   * ノーベル文学賞:中国の作家、莫言氏に決まる 毎日新聞 2012-10-11
   * ノーベル文学賞に中国の莫言氏 時事ドットコム 2012-10-11
   * 莫言 - Wikipedia (1955- )

 [en] English
   * Chinese writer Mo Yan wins Nobel literature prize USA Today 2012-10-11
   * Chinese author Mo Yan wins Nobel Prize for Literature BBC News 2012-10-11
   * Mo Yan - Wikipedia (1955-  )


■更新履歴 Change log

2012/10/19 ロシア語訳と英訳、ならびに外部リンクを追加しました。また、繁體字
         中國語版の表紙画像も追加しました。
2012/10/13 ノルウェー語版、オランダ語版、およびポルトガル語版の表紙画像を
         を追加しました。また、ノーベル賞関連の動画をもう1本追加しました。
2012/10/11 ノーベル賞関連のニュース映像と外部リンクの項を新設しました。
2011/04/15 表紙画像を追加しました。また、ブログ記事のタイトルを
         つぎのとおり変更しました。

         旧題: 莫言 / モオ・イエン / Mo Yan『豐乳肥臀』
              Big Breasts & Wide Hips
         新題: 莫言 《丰乳肥臀》 《豐乳肥臀》 モオ・イエン 『豊乳肥臀』
              Big Breasts and Wide Hips by Mo Yan

2006/12/22 予備知識の項を追加しました。


にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ84595840v1308102456

Flag Counter

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese

■DVD

  

|

« Ijime in Kyoto, circa 11th century - Tale of Genji 11世紀ごろの京都における「いじめ」 - 『源氏物語』 | Main | How Proust Can Change Your Life by Alain de Botton (2) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 莫言 《丰乳肥臀》 《豐乳肥臀》 モオ・イエン 『豊乳肥臀』 Big Breasts and Wide Hips by Mo Yan:

« Ijime in Kyoto, circa 11th century - Tale of Genji 11世紀ごろの京都における「いじめ」 - 『源氏物語』 | Main | How Proust Can Change Your Life by Alain de Botton (2) »