« Franz Kafka - Kleine Fabel / A Little Fable カフカ「「ああ」、と鼠が言った」「小さな寓話」 | Main | Captain Corelli's Mandolin by Louis De Bernières ルイ・ド・ベルニエール 『コレリ大尉のマンドリン』 »

Wednesday, 13 December 2006

The Enormous Radio by John Cheever ジョン・チーヴァー 「巨大なラジオ」「非常識なラジオ」「とんでもないラジオ」

■表紙画像コレクション Cover photo collection

↓ Click to enlarge ↓

ja Ja_1965_ishoku_sakka_tampenshu de De_1996_im_schatten_der_ginflasch_3 ca Ca_contescheever

it It_2008_il_nuotatore_cheever fr Fr_2000_insomnies_cheever en En_2000_the_stories_of_john_cheever

■言語と書誌情報 Linguistic and bibliographic information

[ja] 日本語
タイトル: 壜づめの女房 異色作家短篇集18
著者: ダールほか著 早川書房編集部編 
出版社: 早川書房
出版年: 1965
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Image source: 享楽堂

[de] ドイツ語
タイトル: Im Schatten der Ginflasche (Stories) (Taschenbuch)
著者: John Cheever 
出版社: Rowohlt,; Auflage: 50 Jahre Rowohlt Rotations Romane 22013
出版年: 1996-01-01
ISBN-10 : 349922013X
ISBN-13 : 978349922013

[ca] カタルーニャ語(カタロニア語)
タイトル: Contes
著者: John Cheever  Traducció: Jordi Martín Lloret
出版社: Labutxaca
出版年: 2009
ISBN-10 : 8499300189
ISBN-13 : 9788499300184

[it] イタリア語
タイトル: Il nuotatore
著者: John Cheever  Traduttore: Marco Papi 
出版社: Fandango Libri
出版年: 2008
ISBN-10 : 8860440890
ISBN-13 : 9788860440891

[fr] フランス語
タイトル: Insomnies
著者: John Cheever 
出版社: Serpent à plumes
出版年: 2000-03-14
ISBN-10 : 2842611829
ISBN-13 : 9782842611828

[en] 英語
タイトル: The Stories of John Cheever (Vintage International)
著者: John Cheever 
出版社: Vintage
出版年: 2000-05-09
ISBN-10 : 0375724427
ISBN-13 : 9780375724428

■日本語訳 Translations into Japanese

(J1) 陰陽師 2006

   ジョン・チーヴァー=作 陰陽師=訳「とんでもないラジオ
   初出 2006/03/18 - 2006/03/24
   改訂 2006/03/26
   (参考:訳者 陰陽師さんのブログ「陰陽師的日常」)

(J2) 鳴海 1969, 1978

   ジョン・チーヴァー=作 鳴海四郎=訳「非常識なラジオ」
   早川書房(初版 1969|第?版 1978)所収

■カタルーニャ語訳(カタロニア語訳) Translation into Catalan

En Jim i la Irene Westcott eren la mena de persones que sembla que han arribat a la satisfactòria mitjana d'ingressos, esforç i respectabilitat que indiquen les estadístiques dels butlletins anuals d'exalumnes universitaris.

   La ràdio enorme
   in Contes by John Cheever
   Labutxaca, 2009
   Preview at Google Books

■イタリア語訳 Translation into Italian

Jim e Irene Westcott facevano parte di quel genere di gente che ha raggiunto una media di reddito, posizione e rispettabilit soddisfacente secondo le statistiche riguardanti chi ha compiuto gli studi universitari.

   John Cheever "Una Radio Straordinaria"
   Tratto dalla collana "Il nuotatore,"
   traduzione di Marco Papi,
   Fandango Libri, Roma, 2000

■フランス語訳 Translation into French

Jim et Irene Westcott étaient de ces gens qui semblent s'inscrire précisément dans la moyenne satisfaisante de revenus, d'ambitions et de respectabilité apparaissant dans les statistiques des bulletins d'anciens élèves du lycée.

   Insomnies by John Cheever
   Traduit de l'americain par Dominique Mainard
   Livre de Poche, 2000
   Quotation at Charles Chopin [PDF]

 The Enormous Radio read by Meryl Streep

音源 Source of the recording:
Essential Cheever CD: The Enormous Radio and The Swimmer
Caedmon Essentials, 2006-08-01
Written by John Cheever, Read by Meryl Streep.

■英語原文 The original text in English

Jim and Irene Westcott were the kind of people who seem to strike that satisfactory average of income, endeavor, and respectability that is reached by the statistical reports in college alumni bulletins.

   "The Enormous Radio"
   from The Stories of John Cheever by John Cheever
   Alfred A. Knopf (1978/10)
   Excerpt at:
   * Barnes & Noble.com
   * Random House
   * Borzoi Reader

■tomokilog 関連記事
 Related articles from tomokilog:

* Reunion by John Cheever ジョン・チーヴァー「再会」, 2006/12/10

■更新履歴 Change log

2012-07-05 カタルーニャ語訳を追加しました。
2010-12-13 メリル・ストリープによる「巨大なラジオ」の朗読が YouTube の
2010-04-20 メリル・ストリープによる「巨大なラジオ」の朗読 (2003)の
         YouTube 画面を追加しました。また、表紙画像を入れ替え

にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ翻訳ブログ人気ランキング参加中

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese



« Franz Kafka - Kleine Fabel / A Little Fable カフカ「「ああ」、と鼠が言った」「小さな寓話」 | Main | Captain Corelli's Mandolin by Louis De Bernières ルイ・ド・ベルニエール 『コレリ大尉のマンドリン』 »


Post a comment

(Not displayed with comment.)

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.


Listed below are links to weblogs that reference The Enormous Radio by John Cheever ジョン・チーヴァー 「巨大なラジオ」「非常識なラジオ」「とんでもないラジオ」:

« Franz Kafka - Kleine Fabel / A Little Fable カフカ「「ああ」、と鼠が言った」「小さな寓話」 | Main | Captain Corelli's Mandolin by Louis De Bernières ルイ・ド・ベルニエール 『コレリ大尉のマンドリン』 »