« 植木等が語る「スーダラ節と1962年」Interview with Ueki Hitoshi | Main | Ode to a Nightingale by John Keats キーツ 「ナイチンゲールに寄せるオード」 »

Monday, 15 October 2007

Europe: A History by Norman Davies (2) ノーマン・デイヴィス『ヨーロッパ』(2)

51tjs3jc22l Einstein Norman_davies

↑ Click to enlarge ↑

LeftヨーロッパIII 近世』 共同通信社 (2000)
Centre Albert Einstein (1879-1955)  Image source: The Biggest Ideas.Com
Right Norman Davies (1939-  )  Image source: PolishForums.com


■Listen to Einstein explain E=mc2
 アインシュタインの声を聞いてみよう(本人が E=mc2 を解説する音声の録音)。

   Voice of Einstein (.wav .au .mp3) at The Biggest Ideas.Com


■日本語訳 Translation into Japanese

自分の樹立した理論の正当性がまだ証明されていないころ、アインシュタインはいつも心を悩ませていた。そしてあるときこんなことを言う。「もしも相対性理論が正しいということが証明されたら、ドイツ人はわたしのことをドイツ人と言い、スイス人はスイス人と呼び、フランス人は偉大な科学者と言ってくれるだろう。けれどももしも間違っているとなれば、フランス人はわたしをスイス人と言い、スイス人はドイツ人と呼び、そしてドイツ人はわたしをユダヤ人と呼ぶだろう」

   第10章 ダイナモ——世界の発電所 1815-1914年
   ノーマン・デイヴィス=著 別宮貞徳(べっく・さだのり)=訳
   海輪由香子+菅原英子+横堀冨佐子=翻訳協力
   『ヨーロッパIII 近世』(全4巻) 共同通信社 2000/09


■アインシュタインの発言部分のイタリア語訳
 Einstein's words translated into Italian

"Se la relatività si dimostrerà corretta, i tedeschi mi considereranno tedesco, gli svizzeri diranno che sono cittadino elvetico e i francesi mi definiranno un grande scienziato. Se si dimostrerà errata, i francesi diranno che sono svizzero, gli svizzeri che sono tedesco e i tedeschi che sono ebreo."

   Albert Einstein
   E-text at Leggere - Einstein


■アインシュタインの発言部分のスペイン語訳(部分)
 Einstein's words translated into Spanish (partial)

"Si mis teorías hubieran resultado falsas, los estadounidenses dirían que yo era un físico suizo; los suizos, que era un científico alemán; y los alemanes que era un astrónomo judío"

   Albert Einstein
   E-text at:
   * El humor de Albert Einstein - nocturnar
   * Anécdotas de Albert Einstein - Indómita


■アインシュタインの発言部分のフランス語訳
 Einstein's words translated into French

« Si on prouve que la loi sur la relativité est juste, les Allemands m’appelleront allemand, les suisses m’appelleront citoyen suisse et les Français un grand savant ; si cette loi se révêle fausse, les Français m’appelleront suisse, les Suisses m’appelleront allemand et les Allemands m’appelleront juif ».

   Albert Einstein
   E-text at Albert Einstein etait Juif : Religion Judéo-Chrétienne


■アインシュタインの発言部分のドイツ語訳
 Einstein's words translated into German

"Wenn ich mit meiner Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude."

   Zitat von Albert Einstein
   E-text at Zitate (Natune.net Zitate)


■英語原文 The original text in English

In the days before his theories were shown to be correct, Einstein worried constantly, 'If relativity is proved right,' he once said, 'the Germans will call me a German, the Swiss will call me a Swiss, and the French will call me a great scientist. If relativity is proved wrong, the French will call me a Swiss, the Swiss will call me a German, and the Germans will call me a Jew.'

   X. Dynamo: Powerhouse of the World, 1815-1914
   Europe: A History by Norman Davies   
   Oxford University Press, 1996


■外部リンク External links

   * Norman Davies - Wikipedia
   * NormanDavies.com


■更新履歴 Change log

2011/03/27 イタリア語訳、スペイン語訳(部分)、およびフランス語訳を追加しました。
2011/03/26 ドイツ語訳を追加しました。


にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ翻訳ブログ人気ランキング参加中

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese

  

|

« 植木等が語る「スーダラ節と1962年」Interview with Ueki Hitoshi | Main | Ode to a Nightingale by John Keats キーツ 「ナイチンゲールに寄せるオード」 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58807/16763894

Listed below are links to weblogs that reference Europe: A History by Norman Davies (2) ノーマン・デイヴィス『ヨーロッパ』(2):

« 植木等が語る「スーダラ節と1962年」Interview with Ueki Hitoshi | Main | Ode to a Nightingale by John Keats キーツ 「ナイチンゲールに寄せるオード」 »