« Антон Чехов - О любви (O lyubvi) (3) About Love / Concerning Love by Anton Pavlovich Chekhov (3) チェーホフ「恋について」(3) | Main | Le Calmant / Calming Reflection by Marie Laurencin マリー・ローランサン 「世界でいちばん悲しい女」「鎮静剤」「鎭靜劑」「鎮痛剤」 »

Friday, 30 May 2008

Madame Curie: A Biography by Ève Curie エーヴ・キュリー 『キュリー夫人伝』

          目次 Table of Contents

   Video 1  映画 Maria Sklodowskya-Curie
   Video 2  アニメ Marie Curie - Animated Hero Classics (2005)
   Images   表紙画像 Cover photos
  ■日本語訳 Translations into Japanese
    (J1) 河野 2006
    (J2) 訳者未確認 1960
    (J3) 川口〔ほか〕1958, 1968, etc.
    (J4) 川口〔ほか〕1938
  ■ドイツ語訳 Translation into German
  ■英訳 Translation into English
  ■フランス語原文 The original text in French
    Audio   エーヴ・キュリー、家族を語る Ève Curie talks about her family
  ■ノーベル賞科学者の娘 Nobel laureate scientists' daughter
   Video 3  映画 キュリー夫人 (1943) Film Madame Curie (1943)
  ■外部リンク External links
  ■更新履歴 Change log

 Video 1 
映画 Maria Sklodowskya-Curie 製作の様子

「理系女子」の闘いも浮き彫りに、キュリー夫人の新作伝記映画 - AFPBB News, 2015-06-22 New Marie Curie Film To Shed Light On Women's Struggles In Science - News First, 2015-06-19

 Video 2 
アニメ Marie Curie - Animated Hero Classics (2005)

Uploaded to YouTube by Nest Learning Videos on 8 Mar 2012. DVD from Amazon.com

表紙画像 Cover photos

↓ クリックして拡大 Click to enlarge ↓

a. 41xzy2yac9l b. 51rngdyszml c. 41w80rhcm5l

■日本語訳 Translations into Japanese

(J1) 河野 2006

  • エーヴ・キュリー=著 河野万里子(こうの・まりこ)=訳 『キュリー夫人伝』 白水社 2006/04

(J2) 訳者未確認 1960

  • エーヴ・キュリー=著 訳者未確認 『キュリー夫人伝』 出典: 筑摩書房=編 『世界ノンフィクション全集8』 筑摩書房 1960/10 所収のイレーヌ・キュリー=著 内山敏=訳 「わが母マリー・キュリーの思い出」234ページ注に引用されている箇所から。
  • この訳文は、内山氏自身によるものかもしれません。が、たぶん下の (J3) の c. 川口篤〔ほか〕=訳 1958/08(未見)からの転載ではないかと推測します。
  • なお、「わが母マリー・キュリーの思い出」の原書はつぎの通り。 Ma Mère Marie Curie by Irène Joliot-Curie. Originally copyrighted by "Europe."

(J3) 川口〔ほか〕1958, 1968, etc.

  • エーヴ・キュリー(またはエーブ・キュリー)=著 川口篤(かわぐち・あつし)+河盛好蔵(かわもり・よしぞう)+杉捷夫(すぎ・としお)+本田喜代治(ほんだ・きよじ)=共訳
  • 引用は b. 白水社 第4版 に拠りました。

(J4) 川口〔ほか〕1938
[未見 - tomoki y.]

  • エーヴ・キュリー=著 川口篤〔ほか〕=訳 『キュリー夫人伝』 白水社 1938/10(昭和13)
  • 川口氏らによる訳の初版。2006年に河野万里子氏による新訳が出るまで、上掲 (3) にご覧のとおり、たびたび改訂版が出ました。

■ドイツ語訳 Translation into German

Pierre liegt auf dem Boden, lebend, unbeschädigt. Er hat nicht geschrien, sich kaum bewegt. Die Pferde und die vorderen Räder gehen über ihn hinweg, ohne ihn auch nur zu streifen. Noch ist ein Wunder möglich. Doch die schwere Last rollt durch ihre eigenes Gewicht noch einige Meter weiter. Das linke Hinterrad stößt an ein unbeträchtliches Hindernis und zermalmt es, es ist eine Stirn, der Kopf eines Menschen. Die Schädeldecke bricht auf, eine rote, klebrige Masse quillt hervor und vermengt sich mit dem Straßenschmutz: das Gehirn Pierre Curies.

■英訳 Translation into English

Pierre was down, but alive and unhurt. He did not cry out and hardly moved. His body passed between the feet of the horses without even being touched, and then between the two front wheels of the wagon. A miracle was possible. But the enormous mass, dragged on by its weight of six tons, continued for several yards more. The left back wheel encountered a feeble obstacle which it crushed in passing: a forehead, a human head. The cranium was shattered and a red, viscous matter trickled in all directions in the mud : the brain of Pierre Curie.

  • Madame Curie: A Biography by Ève Curie Labouisse. Translated by Vincent Sheean. First published 1937.
  • Paperback: Da Capo Press, 2001/03. Preview at Google Books

■フランス語原文 The original text in French

Pierre est à terre, vivant, indemne. Il n’a pas crié, il n’a presque pas bougé. Son corps passe, sans même être effleuré, entre les pieds des chevaux, puis entre les deux roues avant du camion. Un miracle est possible. Mais l’énorme masse , entraînée par son poids de six tonnes, franchit plusieurs mètres encore. La roue roue arrière gauche heurte un faible obstacle qu’elle broie au passage. Un front, une tête humaine. La boîte crânienne éclate, une matière rouge et visqueuse gicle de toutes part, dans la boue : le cerveau de Pierre Curie.

Ève Curie Labouisse (daughter of Marie Curie) talks about her family

Uploaded to YouTube by OrcoDevelopment on 29 Nov 2012.

■ノーベル賞科学者の娘 Nobel laureate scientists' daughter






 Video 3 
映画 キュリー夫人 (1943) 監督: マーヴィン・ルロイ 出演: グリア・ガースン
Film Madame Curie (1943) Directed by Mervyn LeRoy. Starring Greer Garson

Uploaded to YouTube by HECTOR VISAYA on 7 Oct 2013.

■外部リンク External links

■更新履歴 Change log

  • 2015/06/23 映画 Maria Sklodowskya-Curie 製作の様子の YouTube 画面を追加しました。
  • 2014/06/03 エーヴ・キュリーへのインタビュー録音の YouTube 画面を追加しました。
  • 2010/12/14 ドイツ語訳を追加しました。
  • 2010/10/30 フランス語原文のテキストを挿入しました。
  • 2010/10/29 Vincent Sheean による英訳の訳文を追加しました。
  • 2010/04/27 アニメ版 Marie Curie とグリア・ガースン主演の映画『キュリー夫人』の計2本の YouTube 動画を追加しました。

にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ84595840v1308102456

Flag Counter

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese




« Антон Чехов - О любви (O lyubvi) (3) About Love / Concerning Love by Anton Pavlovich Chekhov (3) チェーホフ「恋について」(3) | Main | Le Calmant / Calming Reflection by Marie Laurencin マリー・ローランサン 「世界でいちばん悲しい女」「鎮静剤」「鎭靜劑」「鎮痛剤」 »


Why people still make use of to read news papers when in this technological world all is presented on web?

Posted by: cost of termite treatment | Thursday, 31 October 2013 06:18 pm

Post a comment

(Not displayed with comment.)

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.


Listed below are links to weblogs that reference Madame Curie: A Biography by Ève Curie エーヴ・キュリー 『キュリー夫人伝』:

« Антон Чехов - О любви (O lyubvi) (3) About Love / Concerning Love by Anton Pavlovich Chekhov (3) チェーホフ「恋について」(3) | Main | Le Calmant / Calming Reflection by Marie Laurencin マリー・ローランサン 「世界でいちばん悲しい女」「鎮静剤」「鎭靜劑」「鎮痛剤」 »