« Ein Storch / Als ich abends nach Hause kam... by Franz Kafka カフカ 「恩返し」「夕方帰宅してみると」「こうのとり」 | Main | Eine Kreuzung by Franz Kafka カフカ 「羊猫」「雑種」「変種」「岐路」 »

Sunday, 15 November 2009

Goodnight Moon by Magaret Wise Brown & Clement Hurd マーガレット・ワイズ・ブラウン+クレメント・ハード 『おやすみなさい おつきさま』

           目次 Table of Contents

   ■古典! A Classic!
    Video 1  朗読: スーザン・サランドン Narration by Susan Sarandon
    Image gallery  表紙画像 Cover photos
   ■言語と書誌情報 Languages and Bibliography
     [zh] 中國語(繁體字)
     [ko] 韓国語
     [ja] 日本語
     [en] + [hmn] 英語+モン語(中国・ベトナム・タイ・ラオスなど)
     [he] ヘブライ語
     [ru] ロシア語
     [pt] ポルトガル語
     [ca] カタルーニャ語(カタロニア語)
     [es] スペイン語
     [fr] フランス語
     [nl] オランダ語
     [en] 英語
   ■日本語訳の抜粋 Excerpts from translations into Japanese
     (J1) tomoki y. 2009
     (J2) せた 1979
   ■英語原書の全文 The complete original text in English
    Video 2  iOSインタラクティブ版 iOS interactive version
    Video 3  おやすみなさい、iPad Goodnight iPad
    Extra おまけ  パロディ 『おやすみなさい ブッシュさん』 Goodnight Bush
   ■外部リンク External links
   ■更新履歴 Change log


■古典! A Classic!

マーガレット・ワイズ・ブラウンが文を書いた絵本『おやすみなさい おつきさま』。原書の初版が出たのは1947年。まさにアメリカ絵本界の古典ともいうべき作品です。下の
 Video 1  のナレーションに耳を傾けながら読むと、原文が脚韻を踏んだ美しい英語であるのが、よくわかります。


 Video 1 
おやすみなさい おつきさま - 朗読: スーザン・サランドン
Goodnight Moon - Story in High Quality, narrated by Susan Sarandon

Uploaded to YouTube by ThePartyAnimalVideos on 9 Dec 2011. 


 Image gallery 
表紙画像 Cover photos

↓ クリックして拡大 Click to enlarge ↓

zh Zh_trad_goodnight_moon_ ko Ko_goodnight_moon

ja Ja_oyasuminasai_otsukisama hmn Hmn_hmong_goodnight_pw_zoo_hli

he He_goodnight_moon_pw_zoo_hli_2 ru Ru_9785903497317_good_night_moon

pt Br_boa_noite_lua ca Ca_bona_nit_lluna

es Es_buenas_noches_luna_3 fr Fr_bonsoir_lune_2

nl Nl_dag_dag_nacht en En_goodnight_moon_60th_anniversar_2


■言語と書誌情報 Languages and Bibliography

  • [zh] 中國語(繁體字)
    • タイトル: 月亮晚晩安
    • 著者: 瑪格麗特.懷玆.布朗(Margaret Wise Brown)
    • イラストレーター: 克雷門.赫德(Clement Hurd)
    • 訳者: 黃迺毓
    • 出版社: 上誼出版
    • 発売日: 2003-01-01
    • ISBN-10 : 9577623204
    • More info at:
  • [ko] 韓国語
    • タイトル: 잘 자요 달님 (Goodnight Moon, Korean edition)
    • 著者: Margaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社:
    • 発売日: 1999-12-31
    • ISBN-10 : 8972592013
    • More info at Open Kid
  • [ja] 日本語
    • タイトル: おやすみなさい おつきさま (評論社の児童図書館・絵本の部屋)
    • 著者: マーガレット・ワイズ・ブラウン 
    • イラストレーター: クレメント・ハード
    • 訳者: せた・ていじ(瀬田貞二)
    • 出版社: 評論社
    • 発売日: 1979-09-20
    • ISBN-10 : 4566002330
  • [en] + [hmn] 英語+モン語(中国・ベトナム・タイ・ラオスなど)
    • タイトル: Goodnight Moon: Pw Zoo Hli
    • 著者: Magaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: Minnesota Humanities Commission
    • 出版日: 2001-04
    • ISBN-10 : 0962929875
    • More info at Shopping.com
  • [he] ヘブライ語
    • タイトル: Good Night Moon
    • 著者: Margaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: Modan Pub
    • 発売日: 2008-06-10
    • ISBN-10 : 9657141370
  • [ru] ロシア語
    • タイトル: Баю-баюшки, Луна
    • 著者: Маргарет Уайз Браун
    • イラストレーター: Клемент Херд
    • 出版社: Розовый жираф
    • 発売日: 2011
    • ISBN-13 : 9785903497317
  • [pt] ポルトガル語
    • タイトル: Boa Noite, Lua
    • 著者: Magaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: Martins Fontes
    • 発売日: 1997
    • ISBN-10 : 853360713X
    • More info at Americanas.com
  • [ca] カタルーニャ語(=カタロニア語)
    • タイトル: Bona Nit, Lluna
    • 著者: Magaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 訳者: Maria Viu Col
    • 出版社: Kalandraka
    • 発売日: 1999
    • ISBN-13 : 9788495123787
  • [es] スペイン語
    • タイトル: Buenas noches, Luna
    • 著者: Magaret Wise Brown
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: Rayo
    • 発売日: 1995-09-30
    • ISBN-10 : 0060262141
    • More info at Librerías Proteo
  • [fr] フランス語
    • タイトル: Bonsoir Lune
    • 著者: Margaret Wise Brown 
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: Editions De L'ecole
    • 発売日: 2002-01
    • ISBN-10 : 2211072933
  • [en] 英語
    • タイトル: Goodnight Moon 60th Anniversary Edition
    • 著者: Margaret Wise Brown 
    • イラストレーター: Clement Hurd
    • 出版社: HarperCollins
    • 発売日: 2005-09-01
    • ISBN-10 : 0060775858

■日本語訳の抜粋 Excerpts from translations into Japanese

(J1) tomoki y. 2009
おおきな みどりの おへやには
でんわと
あかい ふうせんと
つきを とびこえる うしのえと
いすに こしかける さんびきの こぐま

  • マーガレット・ワイズ・ブラウン=著 Tomoki Yamabayashi=部分訳 『おやすみなさい おつきさま』 tomokilog - うただひかるまだがすかる 2009-11-15
  • 下の瀬田貞二氏の訳をあえて参照せずにつくった拙訳。あいかわらず下手です。

(J2) せた 1979
おおきな みどりのおへやのなかに
でんわが ひとつ
あかい ふうせん ひとつ
えの がくが ふたつ――
それは めうしが おつきさまを とびこす えと
さんびきのくまが いすにこしかけてる え

  • マーガレット・ワイズ・ブラウン=さく クレメント・ハード=え せた ていじ=やく 『おやすみなさい おつきさま』 評論社 1979-09-20

■英語原書の全文 The complete original text in English

In the great green room
There was a telephone
And a red balloon
And a picture of -
The cow jumping over the moon
And there were three little bears sitting on chairs
And two little kittens
And a pair of mittens
And a little toyhouse
And a young mouse
And a comb and a brush and a bowl full of mush
And a quiet old lady who was whispering “hush.”


Goodnight room
Goodnight moon
Goodnight light
And the red balloon
Goodnight bears
Goodnight chairs
Goodnight kittens
And goodnight mittens
Goodnight clocks and goodnight socks
Goodnight little house
And goodnight mouse
Goodnight comb and goodnight brush
Goodnight nobody
Goodnight mush
And goodnight to the old lady whispering “hush”
Goodnight stars
Goodnight air
Goodnight noises everywhere

   Goodnight Moon by Magaret Wise Brown
   Pictures by Clement Hurd
   Preview at Amazon.com


 Video 2 
おやすみなさい おつきさま - iOSインタラクティブ版
Goodnight Moon - iOS interactive version

ちょっとオタクっぽ過ぎるかもしれませんが、ちかごろはこんな絵本アプリも出回っています。 Uploaded to YouTube by Loud Crow on 7 Nov 2012. You may find this a bit too geeky but nowadays there is this interactive storybook application as well!


 Video 3 
おやすみなさい、iPad
Goodnight iPad, Ann Droyd - 9780399158568

そしてもちろん、こんなパロディも。いまは21世紀ですから(苦笑) Uploaded to YouTube by Penguin Books USA on 4 Oct 2011.


 Extra おまけ 
パロディ絵本 『おやすみなさい ブッシュさん』 Goodnight Bush
Goodnight_bush
むかしむかし あるところに
ジョージ・ダブリューという だいとうりょうが おりました。
[以下略]


■外部リンク External links


■更新履歴 Change log

  • 2013-09-17 目次を新設しました。また、英語原文に改行を加え、句読点を改めるなどして、原書の体裁により近いものに修正しました。さらに、インタラクティブ絵本アプリと Goodnight iPad の2本の YouTube 動画を追加しました。
  • 2013-01-19 スーザン・サランドンの朗読によるアニメーションを追加しました。また、これまで英語原文は抜粋だけを載せていましたが、全文掲載に改めました。
  • 2012-02-07 ロシア語版の表紙画像と書誌情報を追加しました。
  • 2009-11-22 韓国語版の表紙画像を差し替え、書誌情報を補足しました。

にほんブログ村 本ブログへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 本ブログ 洋書へにほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へにほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ翻訳ブログ人気ランキング参加中

↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages

■和書 Books in Japanese

■CD

  

|

« Ein Storch / Als ich abends nach Hause kam... by Franz Kafka カフカ 「恩返し」「夕方帰宅してみると」「こうのとり」 | Main | Eine Kreuzung by Franz Kafka カフカ 「羊猫」「雑種」「変種」「岐路」 »

Comments

子どもっておつきさまが大好きですね!

うちの子たちには
「おつきさま こんばんは」林明子 http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=52
もよくせがまれて読みました。

Posted by: yakko. | Monday, 16 November 2009 05:14 pm

yakko. さん

コメントありがとうございます! 「おつきさま こんばんは」のことは知りませんでした。近いうちにまた、図書館で見てみます。

Posted by: tomoki y. | Tuesday, 17 November 2009 08:10 pm

Later in October 2009, Sony declared the availability of console. There are a thousand and 1 good reasons why you will be extremely nicely advised to indication up as a member of Xbox live gold. Beside, you will also spot some famous bars in London, located in various corners of the city, which might prove to be more appropriate to the event you have a mind on celebration.

Posted by: how to get free xbox live gold codes | Thursday, 31 October 2013 11:24 pm

アグ 通販 元キュウリはダーク グリーン皮膚や白っぽいまたは非常にライト グリーンドラッグ。これはすべての女性を分かち合うことができる贅沢なにかかわらず、サイズ彼女は。水玉模様パターンがから成るドット。 アグ 激安

Posted by: アグ 通販 | Sunday, 24 November 2013 02:02 pm

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference Goodnight Moon by Magaret Wise Brown & Clement Hurd マーガレット・ワイズ・ブラウン+クレメント・ハード 『おやすみなさい おつきさま』:

« Ein Storch / Als ich abends nach Hause kam... by Franz Kafka カフカ 「恩返し」「夕方帰宅してみると」「こうのとり」 | Main | Eine Kreuzung by Franz Kafka カフカ 「羊猫」「雑種」「変種」「岐路」 »